Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
L'hopital, la charité et le Japon
6 juillet 2007

Ou-sama (王様)

Pour ceux qui ne le savent pas encore, mon trip musical actuel est le hard-rock/classic rock, genres represente s par des groupes tels que Deep Purple, Rolling Stones, Led Zeppelin, etc. Je suis tombe dedans recemment grace a Led Zeppelin, grande revelation musicale pour moi. Je ne vais pas partir dans les details de pourquoi j'aime ces groupes et d'autres choses qui n'ont que peu d'interet pour vous, mais ce dont je vais vous parler aujourd'hui a un rapport avec ces groupes.
Les maniaques du Japon connaissent surement la reprise parodique du hit daubesque de O-zone, j'ai nomme DRAGOSTEA DIN TEI (gros copy paste, je connaissais meme pas le titre). Mais il serait dommage de croire que c'est la seule chose dont soient capables les japonais. J'en veux pour preuve le groupe nomme Ou-Sama (王様, le roi). C'est un groupe qui reprend les grands classiques des legendes du rock, comme Queen, Rainbow, the Beatles ou les groupes precites en haut. Mais ils ne font pas que simplement les reprendre : ils les traduisent en japonais, a 100%. Ce qui fait que meme les mots servant d'interjection, genre "baby", sont traduits (赤ちゃん ici). Ils avaient sortis en 1995 leur premier single parodiant les plus gros hits de Deep Purple (smoke on the water, black night, highway star, speed king, burn et j'en passe), qui a fait un gros hit a l'epoque. Surfant sur la vague du succes, ils se sont lances dans le parodiage de plusieurs groupes legendaires : dans l'ordre, Led Zeppelin, Rolling stones, the Beach Boys, Grand Funk Railroad, John Lennon, Kiss, Rainbow, the Village People, Eric Clapton et The Beatles.
Je me suis paye le single de Deep Purple tout a l'heure pour 105 yen au book-off du coin, et revenu au boulot, je me suis mis a ecouter le cd sur le champs. Y a de quoi bien rigoler si on connait bien l'original, c'est clair. Ce n'est pas genial, mais de temps en temps ca doit etre pas mal pour rigoler un bon coup. Bien sur, connaitre l'original est toujours mieux pour bien apprecier les traductions delirantes et pour les voir s'essoufler a chanter super vite des passages ou la traduction est un peu longue.
Autre chose qui merite le detour, les jaquettes, qui reprennent celles des albums les plus connus des groupes parodies.
315HGP1S26L
Les Beatles (カブトムシ)
31n7FiGUjDL
Les Village People (村人)

Description Wikipedia en japonais.
Une video de la parodie de Highway Star.

Have fun et bon week-end.

Publicité
Publicité
Commentaires
P
Je n'ai que son medley de Queen qui est bien fendard mais un album complet ça doit être un peu lourd.
L'hopital, la charité et le Japon
Publicité
L'hopital, la charité et le Japon
Derniers commentaires
Publicité